Devenez acteur du réseau

Wolakota a dit...

Voici un site qui demande beaucoup moins de corrections que les autres en matière de traduction :
http://traduction.babylon.com/

Mieux que Google translate?
beaucoup mieux, ole


Mieux que Google translate?
Traduction fraco espagnol ingles catalan.
Modération a dit...

L'équipe de Thechangebook recherche pour assurer la pérennité du site :
- des développeurs et administrateurs/trices réseaux ( apache - sql)
- des utilisateurs/trices avertis pour aider dans la partie tutoriels et trucs et astuces. (tutos en vidéo ou pdf)
- des codeurs/euses php, ajax et javascript
- des traducteurs/trices pour les langues européennes et internationales

Les demandes les plus urgentes
REJOIGNEZ LES ATELIERS :
https://www.thechangebook.org/forum/49/les-atelier...

Pour vous proposer, veuillez répondre à ce fil en expliquant vos compétences.
Merci à tous.
Pour contacter la modération : moderation@thechangebook.org
D'ailleurs je rappelle que Gill est admin système et réseau et qu'il peut donner un peu de son temps (il connaît très bien MySQL et Apache, et plus généralement l'environnement LAMP). Il s'était déjà proposé il me semble.
Proposition nouvelle:

Je propose de créer le poste de correctrice de posts: j'aurais le droit de corriger les fautes d'orthographe et de style si l'auteur du post le désire et seulement s'il le désire. Comme j'aurais votre confiance, je n'userais de ce pouvoir seulement si la personne me demande d'intervenir pour corriger, rectifier, servir éventuellement de secrétaire.
http://lapquichante.fr/
Camion a dit...

Pour la démocratie, j'ai quelques idées, mais c'est un peu compliqué... Il faut en tous cas éviter un système genre wikipédia ou ne votent que ceux qui sont là au moment du vote et mène à des dérives graves. à mon avis, il faut un système avec un découpage en arbre thématique, et les individus peuvent déléguer leur pouvoir démocratique à d'autres éventuellement en fonction de thèmes de façon à s'assurer que la communauté soit bien représentée.


Si on veux qu'une démocratie marche il faux d’abord établir un minima de votant sur un sujet ou un autre. La procuration a la limite, mais avec limite de nombre de procuration. Mais surtout pas recommencer la même erreur de "représentation" comme dans le système actuel. Il faudra établir un chiffre minimum de votant a atteindre pour que ce soit voté. Sinon le vote sera mis en attente et une relance effectué a ceux qui n'ont pas voté. Une façon de responsabiliser les cybers votants.
Modération a dit...

L'équipe de Thechangebook recherche pour assurer la pérennité du site :
- des développeurs et administrateurs/trices réseaux ( apache - sql)
- des utilisateurs/trices avertis pour aider dans la partie tutoriels et trucs et astuces. (tutos en vidéo ou pdf)
- des codeurs/euses php, ajax et javascript
- des traducteurs/trices pour les langues européennes et internationales

Les demandes les plus urgentes
REJOIGNEZ LES ATELIERS :
https://www.thechangebook.org/forum/49/les-atelier...

Pour vous proposer, veuillez répondre à ce fil en expliquant vos compétences.
Merci à tous.
Pour contacter la modération : par mail à moderation@thechangebook.org ou par message privé au compte Modération.


Je peux traduire du français en allemand.
Modération a dit...

Pour contacter la modération : par mail à moderation@thechangebook.org ou par message privé au compte Modération.


Le compte Modération ne semble plus exister. Aussi le courriel moderation@thechangebook.org est invalide.

J'ai traduit la charte TCB en allemand.

En général, je mettrais des propositions de traduction dans un forum. Mais comme la charte a un contenu un peu délicat/très important, je me demande si cela ne provoque pas des discussions sans fins... Et qui va décider finalement sur la version de traduction à utiliser? Faut-il former un groupe de modération allemand?

Qu'est-ce que vous en proposez?

si ça te dit de remettre ça au goût du jour...


Je vais essayer.
Emir a dit...



Le compte Modération ne semble plus exister. Aussi le courriel moderation@thechangebook.org est invalide.

(...)



ben oui y'a un souci, on ne peut plus accéder à la messagerie du compte modération.. on va réparer..
rien ne sert de courir, non rien ne sert de courir. d'ailleurs, restez couchés !
Emir a dit...

Faut-il former un groupe de modération allemand?


J'ai créé un groupe Traducteurs français-allemand. Qui veut participer soit le bien-venu! Smile
Bonjour
J'veux bien les clefs pour nettoyer les spams et leurs comptes, quand j'ai accès à un poste de travail. C'est pas souvent, mais ça peut tomber bien. Comme maintenant avec Tobias et lee123 par exemple Wink
Récriminer n'est pas proposer
Miyette a dit...

Bonjour
J'veux bien les clefs pour nettoyer les spams et leurs comptes, quand j'ai accès à un poste de travail. C'est pas souvent, mais ça peut tomber bien. Comme maintenant avec Tobias et lee123 par exemple Wink


j'ai nettoyé.. mais j'ai pas le temps de t'expliquer la marche à suivre pour le moment Smile dès que chuis plus libre je te dis ça
rien ne sert de courir, non rien ne sert de courir. d'ailleurs, restez couchés !
15ans de linux.

admin, install, config serveur client, divers type de service.
quelque compétence en dev (rouiller, normalement bien plus) html etc.

15ans de linux.

admin, install, config serveur client, divers type de service.
quelque compétence en dev (rouiller, normalement bien plus) html etc.

Si tu signes, c'est pour la vie, réfléchies bien.

Bon ok Esmée, j'arrête de terroriser les nouveaux, sont déjà pas nombreux à se proposer.

C'est cool. C'est cool.

Peut être que tu pourrais venir sur mumble un soir, où Pascal ou Joe pourrait y être aussi, pour voir avec toi les détails...